А в греческом алфавите буква «Н» звучит как «эта». И имя этого дракона станет – «Этгард». Или Эдгард, что в переводе означает «страж города».
В латинском и французском языках буква «Н» звучит как «аш». И мы получаем ещё одного дракона – «Ашгард». Но звук «ша» при переходах в иные гильдийские языки часто заменялся на звуки «эс» и «зе». И мы получаем ещё вариант дракона «Асгард» или «Азгард».
Асгард – (устаревшее Азгард, сканд. Ásgarðr – ограждённый участок асов) – в скандинавской мифологии небесный город, обитель богов – асов. Город, управляемый Асами – дракон. Его можно записать как Асград. Любой город – град есть дракон. Град в обратном прочтении есть слово «дракон» в сокращённом его варианте – «драг/драк».
Город – это ограждённый участок, огород, огородь, городьба, град. Садово–овощной огород так же является драконом. Огород – это «сообщество» овощных культур, управляемое человеком.
В состав слова «Асгард» входит часть слова «гарда».
Гарда – это городьба, ограждение, изгородь, град.
Слово «гарда» в гильдийском английском языке пишется как «guard», что означает «охрана». Любая изгородь или огородь является охраной огорода. Любой город для защиты имел ранее городские стены. Дракон всегда что-то охраняет.